The Ghost of Gosain Bagan

Sirshendu Mukhopadhyay

Translated from the Bengali original by Nirmal Kanti Bhattacharjee

Cover Design & Illustrations by Debashish Deb

 

A failed student. A strange grove. And a not so scary ghost. What has the young boy got into?
This is a ghost story with a difference.

Categories: , , , Age: 13+ Format: ABC ISBN: Demo Price: ₹175 Product ID: 1505

Description

A failed student. A strange grove. And a not so scary ghost. What has the young boy got into?
This is a ghost story with a difference.

 

About the Book

Life becomes miserable for young Burun after he scores thirteen in mathematics in his annual exams. An easy life becomes one full of hardships and ridicule.

Depressed, he ventures out of his house one day and enters the deserted Gosain Bagan, where he encounters a ghost, Nidhiram. But Burun does not fear Nidhiram. On the other hand, Nidhiram is determined to scare Burun, as his reputation is at stake. Does he succeed?

And what happens when Burun goes back to school? Or what about Habu, the goonda turned tantrik, who has terrorized the town and threatens to kill Burun’s grandpa?


The Ghost of Gosain Bagan
is a ghost story with a difference. Full of whimsical characters, adventure, daredevilry, unexpected turn of events, the story is drenched in humour.

About the Author

Sirshendu Mukhopadhyay is one of the most accomplished writers of modern Bengali literature. A critically acclaimed writer of adult fiction, Sirshendu Mukhopadhyay gained popularity for his fiction and science fiction books for children and young adults. He is best known and most loved ghost-story writer in Bengali. His popular children fictions include Adbhuture, Manojder Adbhut Bari, Patalghar, Pidimer Alo, Sada Beral Kalo Beral, Nrisingha Rahasya, Chhayamoy, Goynar Baksho, and Gosain Baganer Bhoot among many others. He received Vidyasagar Award in 1985 for his contribution to children’s literature. He also received Ananda Puroshkar twice in 1973 and 1990. In 2012, he received the Bangla Bibhushan Award.

About the Translator

Nirmal Kanti Bhattacharjee dons numerous caps as scholar, translator, editor, and cultural administrator. But, his first love lies in translations from one Indian language into another and into English as a way for better understanding about the literature and culture of different regions. He is also fascinated with children’s literature and has successfully connected the expanding gap between generations through translations. His most notable translations are Mahasweta Devi’s The Armenian Champa Tree, Sirshendu Mukhopadhyay’s The Ghost of Gosain Bagan, Sunil Gangopadhyay’s The Dreadful Beauty.

Praise For the books

‘A great starting point for teens into the world of classic literature’
– The Times of India

‘(The) narrative is a rambling quest that throws surprises at you all the time’
– Indian Literature

‘The book is not just entertaining but also thought provoking’
– Writer and Illustrator

‘Now that this book has been brilliantly translated, JK Rowling will be able to read this riveting Bengali fictional text’
– The Sunday Statesman